Доктор Хаус (House M.D.) → Перевод

  • 0
  • 18 апреля 2010, 13:52
  • Vadim
Какой перевод вам нравится?
  • 0
  • 18 апреля 2010, 13:52
  • Vadim

Комментарии (48)

RSS свернуть / развернуть
+
0
с субтитрами-слышно музыку голосов, аромат чужой речи, высоту и глубину звука.
avatar

Ludmila

  • 18 апреля 2010, 20:02
+
0
Lostfilm
avatar

Natalya

  • 18 апреля 2010, 20:56
+
0
ЛостФильм Рулит!
avatar

Sasha

  • 21 апреля 2010, 11:26
+
0
переводы лостфилм которые слышал не идеальны. но учитывая специфику сериала могло быть очень даже хуже)
avatar

Djon

  • 21 апреля 2010, 13:03
+
0
а мне лост не нрав, по домашнему круче...
avatar

Tatyana

  • 21 апреля 2010, 15:34
+
0
лостфильм!
avatar

Sveta

  • 21 апреля 2010, 20:05
+
0
лост однозначно
avatar

Darya

  • 21 апреля 2010, 20:37
+
0
Лост или англ. оригинал)
avatar

Yan

  • 21 апреля 2010, 20:36
+
0
да лост конешн
avatar

Sonya

  • 23 апреля 2010, 16:25
+
0
лост там просто все приклы слышно
avatar

Alesha

  • 29 апреля 2010, 05:54
+
0
Определённо Lostfilm!
avatar

Aleksandr

  • 1 мая 2010, 22:46
+
0
1001 синема лучше. Точнее переводит. Просто раньше скачивал одни и те же серии в разных вариантах 1001 синема как-то точнее. Ляпов не делают.
Пример: Хаус говорит Таубу "Your marriage is sux!" Лостфильм переводит "Ваш брак не удался" а 1001 синема переводит "Твой брак отстой!" Какому варианту бульше верите? Неужели тому, где Хаус общается к таубу на Вы? Или дерзкоколючему?
Название некоторых болезней лостфильм переводит неточно. Вы слышали про врожденную анаргезию?
Хотя лостфильм хоть и косячат, зато на слух приятнее. Интонации больше похожи. А у 1001 синема только недавно появился женский голос, но переводят так же суховато.
avatar

Aleksandr

  • 2 мая 2010, 16:45
+
0
Жаль novafilm сериал не переводят вот там просто истиные мастера. Просто лучшие.
avatar

Aleksandr

  • 3 мая 2010, 18:25
+
0
лостфильм!
avatar

Nataliya

  • 8 июня 2010, 08:50
+
0
К сожалению, слышала только два: для канала "Домашний" - кстати, понравился (я переводчик, работаю с медицинскими текстами). Есть, конечно, кое-какие ляпы, но в целом неплохо. Второй - выполненный "человеком с прищепкой на носу". Я думала, этот тип в моем детстве остался, ан нет, живой (((
А фильм очень хотела бы посмотреть в оригинале!
avatar

Nina

  • 8 июня 2010, 19:52
+
0
Novafilm действительно лучшее было!!!
avatar

Catherine

  • 10 июня 2010, 10:32
+
0
лост филм.+)))
avatar

ira

  • 10 июня 2010, 19:35
+
0
Лост фильм
avatar

Ksusha

  • 11 июня 2010, 12:53
+
0
На novafilm.tv есть полные 1 и 2 сезоны, частично 3.
avatar

Elena

  • 27 июня 2010, 00:26
+
0
русский
avatar

Edon

  • 28 июня 2010, 15:16
+
0
кубик в рубик полное гавно лостфильм рулит!!
avatar

Petr

  • 1 июля 2010, 08:40
+
0
народ, подскажите пожалуйста,где можно посмотреть Хауса в оригинале с субтитрами???
avatar

Alyona

  • 23 июля 2010, 13:13
+
0
Я смотрел сериал в трёх переводах:
Первый раз: с 1 по 5 сезон, перевод, сделанный по заказу телеканала "Домашний", смотрел по телевизору;
Второй раз: с 1 по 6 сезон, перевод студии "Кравец", качал с сайта "LostFilm.tv";
Третий раз: с 1 по 5 сезон, перевод, сделанный по заказу телеканала "Universal Pictures Rus", смотрю по телевизору и смотрел на лицензионном DVD диске.
Все переводы многоголосые и закадровые. Ни одного из них идеального перевода нет. Но озвучание самое лучшее, пожалуй, студии "Кравец". Ещё на локальном трекере читал, что существует перевод "1001cinema" и какой-то одноголосый перевод. Насчёт субтитров: ведь субтитры тоже кто-то переводит, есть перевод гражданина "Pacific", студии "Кравец" и ещё туева хуча. А, что за "Кубик в рубике"? Очередные малолетние дети со скайповскими гарнитурами? Кстати какие ещё существуют переводы в голосе?
avatar

Yaroslav

  • 30 июля 2010, 21:56
+
0
LostFilm самый лучший!!!
avatar

Dmitrii

  • 31 июля 2010, 20:21
+
0
Lostfilm
avatar

Anastasiya

  • 22 сентября 2010, 18:14
+
0
токо лооост!!
когда кстати выйдет озвучка лоста???????
avatar

Artyom

  • 22 сентября 2010, 18:18
+
0
Lostfilm
avatar

Bogdan

  • 23 сентября 2010, 15:39
+
0
LostFilm, ну или иногда без перевода смотрю.
avatar

Aleksei

  • 8 октября 2010, 13:37
+
0
Перевод Lostfilm-а! Самый лучший!!!!
avatar

Irishka

  • 8 октября 2010, 18:17
+
0
Lost film best
avatar

Jenya

  • 8 октября 2010, 18:58
+
0
LostFilm лучший
avatar

Ivan

  • 10 октября 2010, 12:08
+
0
только оригинал!
avatar

Anastasiya

  • 20 октября 2010, 20:12
+
0
LostFilm лучше всех)
avatar

Oksana

  • 29 октября 2010, 19:41
+
0
ЛостФильм
avatar

Maxi

  • 29 октября 2010, 20:56
+
0
Оригинал!
avatar

Tyoma

  • 17 ноября 2010, 00:44
+
0
лост конечно, но с субтитрами тоже интересно, хоть и на слова смотреть надо
avatar

Dima

  • 20 ноября 2010, 15:07
+
0
lostfilm
avatar

Anton

  • 23 ноября 2010, 21:40
+
0
Подскажите, а вот это какой перевод
Вот такой нравится
avatar

Olga

  • 26 ноября 2010, 17:58
+
0
Только с канала Домашний. Там у Хауса голос наиболее похож на Хью Лори. Лостфилм физически неперевариваю
avatar

Kseniya

  • 7 декабря 2010, 20:21
+
0
мне перевод на Домашнем и Лост больше нравятся:)
avatar

Ksuha

  • 9 декабря 2010, 15:55
+
0
ЛОСТ КОНЕЧНО
avatar

Nina

  • 9 декабря 2010, 16:31
+
0
Lostfilm
avatar

Ulenka

  • 22 декабря 2010, 14:20
+
0
Лостовский
avatar

Ulya

  • 13 января 2011, 15:29
+
0
лост и по домашнему которая озвучка.
avatar

Olga

  • 29 января 2011, 14:01
+
0
русский перевод лучший
avatar

Kostya

  • 10 февраля 2011, 22:52
+
0
Lostfilm
avatar

Aleksei

  • 11 февраля 2011, 12:16
+
0
Лост у кубика Хаусовский голос какой то уж больно педерастический)))) Сорри если кого обидела))))
avatar

Lubov

  • 12 февраля 2011, 13:11
+
0
Несомненно Lostfilm
avatar

Aleksandra

  • 12 февраля 2011, 14:27

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.